O Dez: Esqueleto no Armário
Mais uma curta de “O Dez”, desta vez com guião meu e do Paolo Marinou-Blanco, a partir do guião original de Nuno Markl e Filipe Homem Fonseca.
Mais uma curta de “O Dez”, desta vez com guião meu e do Paolo Marinou-Blanco, a partir do guião original de Nuno Markl e Filipe Homem Fonseca.
Da análise das escolhas da Academia de Hollywood podem retirar-se, obviamente, uma enorme quantidade de lições. Uma que saltou aos olhos ontem foi a forma como um pequeno filme, suportado por uma grande estória, pode arrasar completamente uma grande máquina de fazer dinheiro.
O argumento de "The Hurt Locker" repetiu as sucessivas vitórias que obteve em todo o lado, mas desta vez foi completado por outras vitórias, incluindo Melhor Realização e Melhor Filme. De destacar as palavras de louvor e reconhecimento da realizadora Kathryn Bigelow ao grande guião escrito por Mark Boal.
Mas hoje eu gostaria de chamar a atenção para um outro aspecto: a importância de um bom antagonista.
“Up in the air” de Sheldon Turner e Jason Reitman ganhou o Oscar de Melhor Argumento Adaptado.
“The Hurt Locker”, de Mark Boal, ganhou o Oscar de Melhor Argumento Original.
O Estadão, um dos grandes jornais de São Paulo, criou uma página online que permite analisar os vencedores dos Óscares segundo diversos critérios.
Estão a decorrer os editais para os concursos de apoio à escrita no Brasil. Os prazos são agora para Março, por isso não se atrase. O blogue Roteiro de Cinema News tem as informações necessárias.
O guião de “Alice in Wonderland” escrito por Linda Woolverton para Tim Burton realizar já está disponível na net. O curioso é que, ao contrário do que geralmente se recomenda, começa com um glossário, uma lista de personagens, e um mapa.
“No que me diz respeito, adaptar um romance para um guião é exatamente o mesmo que escrever um guião original. As duas formas são tão diferentes como uma maçã e uma laranja. Apesar de ambas serem frutas, e ambas crescerem em árvores, são totalmente diferentes em sabor, cor e textura.”
Ted Tally, a propósito da adaptação de “The silence of the lambs”
Este é o primeiro de dois artigos sobre adaptações de romances para cinema. O segundo artigo pode ser encontrado aqui.
Adaptar um romance para cinema é um desafio que, mais tarde ou mais cedo, vai surgir na carreira de um guionista. E é um desafio de contornos muito especiais.
Já adaptei três, dos quais um foi produzido – “A Selva” – e os outros dois, “Mindelo” e “Terra do Bravo”, estão em desenvolvimento.
Com base nesta experiência gostaria hoje de partilhar algumas ideias sobre este trabalho tão particular, que poderá ler no artigo completo.
ScriptCollector é um dos sites mais interessantes para obter guiões, antigos ou recentes, para leitura e estudo. E, como não me canso de repetir, ler guiões reais é uma das melhores formas de aprender a escrevê-los.
Citação do guionista Rod Serling sobre a inteligência das audiências.