Porque é que os produtores de língua portuguesa não colocam os seus guiões na net?
A divulgação dos guiões dos filmes de língua portuguesa tem muitas vantagens. Porque é que os produtores não as aproveitam?
A divulgação dos guiões dos filmes de língua portuguesa tem muitas vantagens. Porque é que os produtores não as aproveitam?
Os estúdios americanos continuam a divulgar os guiões dos filmes que consideram dignos de ser candidatos aos Óscares. É uma chuva de guiões dignos de leitura.
Já escrevi um artigo sobre as chamadas 22 regras de escrita da Pixar. Hoje partilho um ebook grátis que as explica com mais detalhe.
Alguns dos guionistas que estão agora a candidatar-se os Óscares foram reunidos para debater problemas relacionados com a escrita.
Aqui fica mais uma lista de guiões que os estúdios americanos estão a disponibilizar na net com vista aos próximos Óscares.
Se tem conta no Twitter pode seguir o guionista Brian Koppelman e ouvir os seus conselhos de escrita em microvídeos de seis segundos de duração
WriterDuet é um novo software de escrita acessível online através do seu browser. Está a ser proposto como a forma mais prática de escrever um guião a meias com outro autor, via web, mas na realidade é muito mais do que isso.
Aceda legalmente aos guiões dos filmes candidatos aos Óscares.
Estão disponíveis novas conferências de guionistas no site da BAFTA.
O que é um stock shot e de quem é a responsabilidade da sua inserção.